"Cái này vị đại nhân, các ngươi là ai, nơi này là Đại Lý Tự khanh phủ, mau chóng rời đi, không phải là các có thể giương oai địa phương!"
Không để cho Ngô Trung Hiền đám người đợi bao quản gia liền dẫn một đám người từ bên trong đi ra.
Một người trong đó khí vũ cao, một chút nhìn qua cũng không phải là người bình
Trước kia tại Ngô Trung Hiền đám người trước mặt cực độ phách lối bộ biến mất không thấy, ngược lại là một mặt nịnh nọt, hèn mọn đến cực điểm.
Người này nhìn thấy Ngô Trung Hiền về sau, sắc mặt hơi đổi, là qua trong giây lát liền khôi phục bình thường, phảng phất là không biết Ngô Trung Hiền đồng dạng.
"Ai là Lý Kỳ?"
Ngô Trung Hiền đối với người nào thái độ là một cũng không có ở ý, chỉ là lạnh nhạt nói.
Tới đây hắn cũng không phải đang cùng người khác cọ, mà là đến làm chính sự.
Trọng yếu nhất liền không nên bị những người này cho dẫn đi, có chủ kiến của mình mới được.
"Đúng là ta, các ngươi đây là tới cái gì? Phụng mệnh của ai lệnh?"
"Các ngươi là ai? Ta nhưng là Đại Lý Tự khanh, ai dám động đến ta!"
Lý Tử Kỳ thấy Ngô Trung Hiền ngang ngược không nói lý, lập tức liền đem mình cho bắt đi lên.
Cả người trên mặt đất liều mạng giãy dụa 1 bắt đầu, muốn Trung Hiền đem mình cho giải khai.
Nhưng là ở một bên Ngô Trung Hiền nghe lời trực tiếp liền là mỉm cười nói ra:
"Ta bắt liền là ngươi, Lý Tử Kỳ, nhị phẩm quan viên Đại Tự khanh!"
Ngô Trung Hiền thần sắc nhẹ đối với người này có thể sa lưới tựa như không có chút nào để ý đồng dạng.
"Ngươi đây là trái với Đại Tần quy tắc, tranh thủ thời gian buông ra ta."
"Bệ hạ đã nói qua, muốn động tam phẩm trở lên quan viên đều cần triều thảo luận, về sau mới có thể động thủ, ngươi ngay tại liền là tại công nhiên chống lại mệnh lệnh của bệ hạ, ngươi cái này nghịch thần tặc tử, tranh thủ thời gian cho ta giải khai!"
"Nếu không nếu như chờ ta đi ra, như vậy ta định phải đưa ngươi thiên đao vạn quả, đồng thời đem nữ nhân của ngươi đều mang vào Giáo Phường ti đi!"
Lý Tử Kỳ cực độ phẫn nộ, hắn là một điểm cũng không nghĩ tới, cái này Ngô Trung Hiền là chút mặt mũi đều không có cho mình.
Lập tức vung lên, tú y sứ nhóm nhao nhao hiểu chuyện đem Lý Tử Kỳ cho vây quanh bắt đầu.
Đem cho giao cho lạnh Tuyết các loại tứ nữ trên tay.
Theo tú y sứ đem Lý Tử Kỳ cho vây bắt đầu, bên trong lập liền là truyền đến từng đợt tiếng kêu thảm thiết.
Thanh âm kia có nói là làm người ta sợ hãi đến cực điểm, ở bên ngoài dân chúng nghe thanh âm này đều cảm thấy toàn thân rét run.
Nhưng là nghe nói này, những người này cũng không có biểu hiện ra kháng cự thần sắc, mà là một mặt thống khoái, giải hận.
Bởi vì là bọn họ cũng đều biết người bên trong này là tại Lý Tử Kỳ cái này đại ác nhân động thủ.
Đối với những này ác nhân, dân chúng bình thường đó là đem cho hận thấu xương, hận không thể trực liền đem nó cho nuốt sống.
Đơn giản như vậy hình phạt bọn hắn là không có chút nào để
Tại trong Lý phủ người nhìn Lý Tử Kỳ sau khi đi ra sự tình không chỉ có không có giải quyết không nói, đồng thời còn bị người cho trực tiếp khống chế được.
Làm kế tiếp cái đều sắc trở nên bất an bắt đầu.
Bên này liền xem như tổng huy làm tự mình động thủ, dựa vào mình nhị phẩm thực lực cũng bất quá là chặn lại ba cái không muốn mạng tử sĩ.
Đồng thời biểu lộ là tương đương gian nan.
Thực lực của những người này đều không mạnh, cũng chính là hai tam bộ dáng.
Nhưng là bọn hắn đấu pháp đều là không chết thôi, hướng về phía lưỡng bại câu thương, không muốn mạng bộ dáng, đánh đi lên.
Mà tú y sứ nhóm đều có kỵ, muốn đem những người này cho bắt lại, hai đem so sánh phía dưới, tú y sứ nhóm đều cực kỳ ăn thiệt thòi.
Nhưng là theo Ngô Hiền nhắc nhở, những người này ngày tốt lành đều đến đầu.
Từng tú y sứ tốp năm tốp ba địa phối hợp bắt đầu, lập tức liền đem xông tới tử sĩ chia cắt ra đến.
Làm đến mỗi người bọn họ là chiến, bị tú y sứ nhóm một xíu địa từng bước xâm chiếm rơi.
Chỉ chốc lát sau về sau, đang liều lấy xuất hiện cái tú y sứ bị thương về sau, Mạc Nam Sương các nàng cuối cùng sắp chết sĩ đều cho trảm xuống dưới ngựa.
Ngô Trung Hiền thấy thế, vung tay lên, để trong vòng vây người cấp cho mở một con đường, khiến cho ở bên chịu tội Lý Tử Kỳ hiển lộ ra.